第五人格:外服玩家称呼监管者的方式有点特殊,看到红蝶时笑抽了

2020-05-24 05:00:20

大家也是知道第五人格是存在很多版本服务器的,我们目前所处的服务器叫做“正式服”也可以叫“国服”,而除了“国服”之外其他的版本服务器还有诸如“国际服”这样的游戏版本。

大图模式

由于国度的不同也就造成了文化习俗之类的传统会有较大的偏差,所以在我们所玩的正式服当中的某些角色的名字在国际服之中也是完全换了一种称呼,本期我们就来瞧一瞧外服玩家称呼监管者的方式有多特殊呢。

“正式服”里奥:“国际服”Leo

大图模式

作为游戏中的初始监管者厂长里奥来说很多玩家应该是再熟悉不过了,由于我们的母语十分的强大,由此在正式服之中我们只要提及“厂长”就知道是“里奥”,而在国际服之中则是直接忽略了“厂长”的前缀,直接称呼其为“Leo”,可以说非常的简单直白还易懂。

“正式服”杰克:“国际服”Jack

大图模式

大名鼎鼎的“杰克”在正式服当中算是如雷贯耳的存在了,其实关于“杰克”本身这个词语大家平时应该算是随处可见吧,无论是在电视,电影还是在书籍当中,所以名字比较“大众化”,在国际服之中“杰克”也叫“Jack”算是非常正统的名字了。

“正式服”瓦尔莱塔:“国际服”Tile Tower

大图模式

很早之前很多玩家其实只能记住“蜘蛛”这个名字,大名“瓦尔莱塔”则由于名字取得十分拗口不容易被牢记,所以总是会被玩家们遗忘,要么就是关键时刻总是想不起来,在国际服之中“蜘蛛”瓦尔莱塔的名字叫做“Tile Tower”,意思是“某座塔的名字叫做瓦尔莱”,这个名字说实话有点“雷”。

“正式服”小丑:“国际服”Clown

大图模式

身为监管者的“小丑”其实挺可怜的,因为他没有任何名字,只不过由于脸上总是戴着一张造型滑稽的小丑面具因此而得名,可能很多玩家会以为“小丑”在国际服当中的名字会是“Joker”,然而其实“小丑”在国际服中的名字叫“Clown”,意思为“披着假面的人”。

“正式服”班恩:“国际服”BEN

大图模式

鹿头被玩家亲切的称呼“班恩”大叔,在未成为监管者之前是一位老实憨厚的护林人,在另一边的国际服之中“班恩”也被翻译为“BEN”,意思是“不可逾越的山顶”。

“正式服”哈斯塔:“国际服”Hastur

大图模式

黄衣之主“哈斯塔”是目前庄园里来头最大的监管者之一,灵感源于“克苏鲁”神话起源系列,具体的形象是不可名状物,在国际服之中“哈斯塔”也被翻译为“Hastur”,算是国语的标准英译了。

“正式服”美智子:“国际服”(Michiko)Mei Zhizhi~

大图模式

红蝶的颜值绝对能够排进庄园前五,而且美智子的名字还非常的动听悦耳,尽管目前实力不咋地,但是人家好歹也有着无比辉煌的过去,在国际服当中红蝶有两个名字,前者叫做“Michiko”意思为“艺妓”,后者则叫“Mei Zhizhi”,其实相比于前者来说后者的名字已经涉及到了汉语拼音之类的比较生涩难读,不过很多国际服玩家依旧选择叫后者“Mei Zhizhi”,所以当你在观看国际服玩家玩游戏时如果游戏里的监管者是“红蝶”时,很多老外会大声呼喊“holy shit,Mei Zhizhi fxxk off”。

意思是“我的老天爷啊,监管者是红蝶,小蜜蜂又要秒倒了,这把没法玩了!”说实话看到红蝶这里真的是快要笑抽了,瞬间就能想到老外面对红蝶时的那副画面了。

大图模式

其实抛开以上这些提及的监管者之外,还有一位监管者的名字也比较特殊,比如说“宿伞之魂”,国际服之中玩家们最开始称呼他为“fan wu jiu”或者“xie bi an”,随着时间的演变之后他们也接触到了不少国服玩家从而喜欢称呼“宿伞之魂”为“白白”或者是“黑黑”,至于为何不叫“小白”或者是“小黑”的原因大概是“白白”和“黑黑”更好读一些,好了本期内容就先介绍到这里了哦,下一期我们不见不散。

推荐文章
返回顶部小火箭